Kết quả 1 đến 1 của 1
  1. #1

    Ngày tham gia
    Jan 2017
    Bài viết
    73

    Đi Nhật vừa học vừa làm bạn cần chuẩn bị sơ yếu lý lịch như sau

    Sơ yếu lý lịch xin việc khi du học Nhật Bản

    Hướng dẫn cách viết sơ yếu lí lịch cho người lần đầu tiên đi xin việc ở Nhật Bản.

    Tờ sơ yếu lí lịch ở Nhật Bản thường được in trên 1 mặt của khổ giấy A3 chia đôi, mặt sau sẽ để trắng. Không giống như mẫu sơ yếu lịch ở Việt Nam được in trên giấy A4, sở dĩ làm như vậy là khi các nhà tuyển dụng xem thông tin họ sẽ ở mở rộng ra như trong hình và dễ dàng xem toàn bộ thông tin của ứng viên mà không cần phải lật đi lật lại nhiều lần. Rất tiện lợi phải không nào?
    Trước khi đi vào hướng dẫn chi tiết, hãy ghi nhớ những chú ý sau đây khi viết sơ yêu lí lịch:
    - Viết cẩn thận bằng bút bi màu đen.
    - Tránh làm bẩn
    - Không được viết sai sự thật
    - Điền đầy đủ thông tin ở những nơi cần thiết


    Các vị trí cần phải điền thông tin trên sơ yếu lí lịch được đánh dấu thứ tự từ 1 đến 11,
    1.Ngày viết SYLL: viết theo thự tự (年 月 日) Năm tháng ngày. Ở Nhật Bản năm trị vì của vị Nhật Hoàng đương nhiệm được tính là năm cho nước Nhật, còn ngày tháng thì giống với Dương lịch. Nếu bạn không biết năm Nhật hiện tại là bao nhiêu thì bạn có thể tra theo hình bên dưới hoặc dùng năm dương lịch cũng không vấn đề gì.
    2.Tên người xin việc: viết hoa tiếng việt không dấu giống với thẻ lưu trú hoặc hộ chiếu, phía trên có dòng furigana là nơi viết phiên âm kataka để người tuyển dụng có thể đọc được đúng tên của bạn. Hãy nhớ viết thật cẩn thận và đẹp nhất có thể.
    3.Hình/ảnh hồ sơ: tạo ấn tượng tốt ngay từ lúc nhìn và khiến nhà tuyển dụng phải muốn thử gặp bạn.. Hình hồ sơ thì tốt nhất là nên sử dụng hình chụp không quá 3 tháng, 3x4, có màu hoặc màu đen trắng cũng OK. Đối với hồ sơ xin làm nhân viên chính thức thì nên dùng hình mặc vest để tạo ấn tượng tốt nhất.
    4.Đóng dấu: hầu như các bạn du học sinh lúc sang Nhật đều được dẫn đi khắc con dấu, nếu có thì nên đóng dấu vào bên cạnh vị trí đã ghi tên của mình.
    5.Địa chỉ và số điện thoại: Điền thật chính xác để lúc cần đơn vị tuyển dụng có thể liên lạc, địa chỉ nên ghi giống như địa chỉ mặt sau của thẻ lưu trú của bạn.
    6.Lý lịch học tập – 学歴
    Ghi từ tiểu học cho đến trường đang học hiện tại.
    Trường tiểu học và trường cấp II chỉ cần ghi năm và tháng tốt nghiệp. Còn senmon, đại học, đại học ngắn hạn hay cao học thì nên ghi rõ cả năm nhập học và tốt nghiệp đồng thời chuyên ngành mà mình đã học, nếu là trường ở Việt Nam thì ghi ベトナム, Nhật Bản thì ghi 日本 phía trước tên trường, trường tiếng Nhật hiện tại thì ghi năm tháng nhập học.
    Ví dụ: 2014年 10月 ベトナム ハノイ大学 卒業
    2015年 4月 日本 ABC日本語学校 入学
    7. Lý lịch làm việc – 職歴
    Liệt kê theo thứ tự cũ trước mới sau, năm tháng vào làm và nghỉ việc, bộ phận làm việc, làm Arubaito cũng nên điền vào nếu nó có ích cho công việc muốn xin. Nếu là công ty cổ phần thì phải ghi là 株式会社 chứ không nên viết tắt là(株).
    8. Bằng cấp – 資格
    Nếu bạn có sở hữu bằng cấp khác như tiếng Anh hay máy tính thì bạn nên viết vào, đây là điểm cộng cho hồ sơ của bạn. Cũng nên viết theo thứ tự như trên phần lý lịch học tập nhưng năm tháng tốt nghiệp 卒業 (sotsu gyou) thì sẽ thay thế năm tháng đậu chứng chỉ 合格 (gokaku).
    9. Sở thích, khả năng đặc biệt của bản thân: Bạn nên viết thêm vào những sở thích của bản thân, trong lúc phỏng vấn nhà tuyển dụng sẽ quan tâm và hỏi thêm để buổi phỏng vấn trở nên thoải mái hơn . Nếu tiếng Nhật chưa giỏi thì nên viết đơn giản như sau:
    趣味(shumi): 音楽(ongaku)、サッカー、旅行(ryokou) -> sở thích: âm nhạc, bóng đá và du lịch...
    10. Động cơ và ý chí làm việc: ở mục này bạn phải viết rõ tại sao muốn làm công việc này.
    Ví dụ:日本の大学に入ろうと思ってわた しは日本に来ました。日本語を勉強 ることや生活費をかせぐのためにバ トをしようと考えています。日本語 がまだ上手ではありませんが、真面 に働きます。宜しくお願いします。
    Dịch: Với dự định vào học đại học của Nhật Bản tôi đã đến Nhật. Để trang trải phí sinh hoạt và học hỏi tiếng Nhật tôi nghĩ đến việc đi làm thêm. Mặc dù tiếng Nhật còn yếu nhưng tôi sẽ làm việc chăm chỉ. Rất mong nhận được sự giúp đỡ.
    11. Nguyện vọng về thời gian làm việc và mức lương nếu có. Ghi rõ về thời gian muốn làm, mức lương muốn được nhận và lý do nếu có.
    Đối với du học sinh thì nên viết thời gian học của trường và thời gian muốn làm việc.
    Ví dụ: 学校の授業は ~時から~時なので労働希望時間( うどうきぼうじかん)は~時から~ までです。

    Phía trên là những hướng dẫn cần thiết để hoàn thiện một bản sơ yếu lí lịch. Chuẩn bị sơ yếu lí lịch tốt sẽ là bước đầu tiên để tạo ra sự thành công cho buổi phỏng vấn. Điều đó sẽ tạo sự thuận lợi cho bạn trên con đường đi nhật vừa học vừa làm.
    Chúc các bạn may mắn!
    Lần sửa cuối bởi laodongngoainuoc, ngày 07-17-2017 lúc 11:16 PM.

Diễn đàn game . link vao w88 . Công Ty Hoàng Phúc . W88 . Game danh bai doi thuong . 12BET . máy đo trắc địa . M88 . dau nhuc xuong khop . M88
Đặt phòng khách sạn . https://fpthaiduong.top . Lao động nhật bản . 12bet

Có thể bạn quan tâm:

  1. Chiến Cơ Huyền Thoại - Cập nhật bản chuẩn mới nhất
    Bởi taigamevleduvn trong diễn đàn Game Tổng Hợp
    Trả lời: 0
    Bài viết cuối: 08-23-2015, 01:12 AM

Quyền viết bài

  • Bạn Không thể gửi Chủ đề mới
  • Bạn Không thể Gửi trả lời
  • Bạn Không thể Gửi file đính kèm
  • Bạn Không thể Sửa bài viết của mình
  •